April 9, 2009
-
意若思鏡
人類的慾望,成就一切,也能擁毀一切。
哈利波特書中有一塊這樣的鏡子。它可以反照出一個人的慾望,讓看到它的人像是成功了的樣子,取得自己心目中最想要的。
「有多少人在它面前瘋掉,」鄧不利多說。「它給我們的不是知識,不是智慧,一切無非虛像。人們卻會在不斷的看著,讓幻想掩蓋了真實。」
「我看見了我的父母」哈利波特說。
「我卻只是看見自己拿著一隻聖誕襪,人老了的確沒有什麼空想。」
要是你站在它面前,你會看到些什麼?
人總羞於開口,他們無法面對自己的慾望,內心卻不敢談論它。
卻又往往不能自拔於巧合發生的事件,想盡一切辦法從自己的角度解釋,
事情總無分對錯,但對事情發生的動機猜測和自己的慾望往事件中投射卻總使人多愁善感,很多時候都是有害的。
一個人有意無意的說了一些話,別人卻總會以不同的動機揣測。
有個女孩子把手機留下來,你以為她是故意的,可是其實她卻是無意的,你只是自己想結識她。
像這樣的幻想虛影,很多時候都會存在,使人不能判斷,讓人扼腕嘆息。情感慾望蓋過了理智,當發現事件不能滿足你自我幻想的猜測,就開始崩裂。
但你不想被別人知道是事情不像你所想的情願,所以強行砌了幾個可以合理的理由,來掩飾自己幻想失落的空虛與寂寞。
Comments (4)
好認同哦~`
人對慾望是無窮無儘的…
這個世界有兩種人,
第一種是凡事只會想到自己,
換句話來說,也即是比較自我。
另一種是會想到其他人,
往往顧及他人感受。
筆者認為後者的情感會較為複雜,
因為自己要先在對方的角度分析事情。
作者說得對,
「一個人有意無意的說了一些話,別人卻總會以不同的動機揣測。」
最後,結論是畢竟人們愛活在自己幻想中的完美。
So, I do not actually believe it is likely to work. 6 5 4. This won’t really have effect, I consider like this. 1 7 1. Goodness, there’s so much effective info above! 6 check 7. This can’t have effect in reality, that’s what I think.